onsdag 28 november 2012

Jul i vårt hus

Här på Cornelia har det hänt en hel del de senaste veckorna. Vi har haft vår första stamkundskväll och den blev riktigt mysig. Röda mattan var utrullad, marschallerna tända och inomhus hade vi dukat upp ostbricka med tillbehör och våra hemlagade chokladpraliner, som fick ett väldigt positivt mottagande. Vem som helst som är kund hos Cornelia kan fylla i ett stamkundsformulär och bli stamkund!

Täällä on tapahtunut paljon viime aikoina. Meillä on ollut Cornelian ensimmäinen kantaasiakasilta Närpiön liikkeessämme ja ilta oli tunnelmallinen. Asiakkaat saivat m m maistaa Cornelian kotitekoiset suklaapraliinit. Kanta asiakkaaksi voi liittyä täyttämällä kantaasiakashakemuksen.

Å så har vi julpyntat hela butiken och senaste söndag hade vi julöppning i stan. Många kunder besökte oss då och det blev en riktigt trevlig dag.

Joulu on nyt saapunut täysillä Corneliaan ja viime sunnuntaina oli joulunavajaiset kaupungissamme. Monet kävivät luonamme ja päivä oli tosi mukava.

Å så har vi öppnat jul- och hantverksboden i lillstugan. Här finns en blandning av härliga hantverksprodukter från lokala hantverkare samt en del av våra egna julsaker. På lördag 1.12. blir det gammaldags julmarknad kl 10-16 hos Cornelia. Då finns en del av hantverksbodens försäljare på plats i lillstugan och utomhus finns fler hantverksförsäljare som bl a säljer kransar, stickade produkter, hembakat och godsaker.

Joulu- ja käsityöpuoti piharakennuksessa on avattu. Tässä on paikallisten käsityöläisten ihania käsintehtyjä tuotteita sekä Cornelian joulutuotteia. Lauantaina 1.12. järjestämme vanhanajan markkinat klo 10-16. Silloin myydään käsintehtyjä tuotteita sekä pihalla että piharakennuksessa.
På julmarknaden kommer det också att bli trevligt program för barnen bl a ponnyridning à 2 e (kl 12-14) och så kommer tomten på besök kl 13.00. Förhoppningsvis står också sång och musik på programmet.

Joulumarkkinoilla tulee olemaan mukavaa ohjelmaa lapsille, m m poniratsastus à 2 euroa (klo 12-14) ja joulupukki tulee käymään klo 13.00.


Butiken och caféet har förstås också öppet till kl 16.00 på julmarknaden. I vårt lilla café kan man värma sig med glögg, pepparkakor, chokladpraliner, glöggcheesecake eller något annat gott.

Putiikki ja kahvila ovat myös auki klo 16.00 asti joulumarkkinoilla. Pienessä kahvilassamme voidaan nauttia esim. glögistä, pipareista, suklaapraliineista, glögijuustokakusta tai muista herkuista.


Butikens övriga öppethållningstider före jul uppdaterar vi vartefter på vår hemsida och webbshoppen är ju öppen 24 h i dygnet.

Liikkeen aukioloajat ennen joulua päivitetään kotisivuillamme jatkuvasti ja nettikauppahan on auki 24 tuntia vuorokaudessa.  


Det som inte syns så mycket på bilderna är kläder, men vi har ju också ett stort utbud av kläder i butiken.

Kuvissa ei näy niin paljon vaatteita, mutta meillä on myös suuuri valikoima vaatteita.


Ja det var en del av vad vi har att bjuda på hos Cornelia. Mycket mera får du se om du besöker vår affär eller kikar in i nätbutiken :).

Ja tässä oli osa siitä mitä Corneliasta löytyy. Lisää saat nähdä jos käyt liikkeessämme tai nettipuodissamme :).

Hemma fortsätter julförberedelserna också. Över helgen ska vi bl a fira lillajul och baka pepparkakor. Trevliga lillajul önskar jag alla er som kikar in här!

Jouluvalmistelut jatkavat myös kotona. Viikonlopun aikana vietämme pikkujoulua ja leivomme pipareita. Mukavaa joulun odotusta kaikille!

måndag 5 november 2012

Höstfix och julförberedelser


Över Allhelgona helgen har vi äntligen tagit oss i kragen och pyntat utomhus med mossa, ris, ljung och calluna. Och nu då vi äntligen fått upp ångan tänkte vi fortsätta att göra vinter- och julfint vid ingången och i trädgården.

Viikonlopun aikana olemme vihdoinkin ehtineet laittaa pihapiirin syyskuntoon ja nyt olisi hyvää heti jatkaa koristamaan sisäännkäyntiä ja puutarhaa talvi- ja joulukuntoon.


I år skall vara året då vi gör alla julföreberedelserna i god tid och inte stressar i sista minuten. På det sättet kan man ju njuta så mycket mera och under en längre tid. Veckorna i december går snabbt och vips är det jul och mycket är ogjort. Men icke i år. I år blir det andra bullar av.  Vilka tankar har du kring julförberedelserna?

Tänä vuonna meinaamme nimittäin saada jouluvalmistelut tehtyä hyvissä ajoin. Ei stressiä, vain aikaa nauttia valmisteluista ja joulusta. Yhtäkkiä on joulua ja paljon on jäänyt tekemättä. Mutta ei tänä vuonna. Tänä vuonna ei jätetä mitään viime tippaan. Minkälaisia ajatuksia sinulla on jouluvalmisteluista?

Bland Cornelias kunder råder det delade meningar om när affärerna ska börja sälja julsaker. Själv placerar jag mig någonstans mittemellan :). Jag vill jag inte köpa jultomtar i september och inte få smakprov i affären på den första julskinkan i oktober, men den första glöggen drack jag förra veckan och flera julklappar är inhandlade redan. Och det har bläddrats flitigt i julmagasin och böcker de senaste veckorna. Planeringen är i full gång...

Cornelian asiakkaiden kesken on erilaisia mielipiteitä siitä, milloin kauppiaiden pitäisi ruveta myymään joulutavaroita. En haluaisi osta tonttuja syyskuussa, enkä maista joulukinkkua ruokakaupassa lokakuussa. Mutta olen juonut glögiä jo, olen ostanut osa joululahjoista ja lukenut monet joululehdet ja kirjat. Suunnitteluvaihe on alkanut...


I butiken har vi liite jul (och i webshoppen ganska mycket jul) men denna vecka och nästa blir det betydligt mer jul hos Cornelia. Om en vecka öppnar hantverks- och julbutiken i lillstugan och butiken i huvudbyggnaden fylls småningom med fler och fler julsaker. Förhoppningsvis kommer massor av julinspiration att följa med hem.

Cornelian liikkeessä joulu on pikkasen alkanut (nettipuodissa on paljon joulutuotteita jo) mutta tällä ja ensi viikolla tulee joulu näkymään paljon enemmänkin. Ensi viikolla avaamme käsityöläis- ja joulupuodin ulkorakennuksessa ja päärakennuksen liike täyttyy pikkuhilja joulutavaroista. Toivottavasti jouluinspiraatio riittää myös jouluvalmisteluihin kotona.